Durante le interrogazioni al governo in Senato, mercoledì 13 marzo, il ministro dell’Interno Gérald Darmanin è stato duramente interrogato dal senatore Francis Szpiner. Secondo Szpiner, l’accordo di lunedì “viola i principi repubblicani “. E ha aggiunto: “Avete appena decostruito la Repubblica e aperto il vaso di Pandora “.
Il riconoscimento della Corsica come “comunità storica, linguistica e culturale che ha sviluppato un legame unico con la sua terra ” equivale al riconoscimento “occulto” dell’esistenza di un popolo e di una lingua corsi.“Il Presidente Simeoni ha capito perfettamente che state capitolando di fronte ai separatisti “, ha dichiarato il senatore Francis Szpiner, che osserva con preoccupazione il riconoscimento dello status speciale che prima o poi arriverà da altre regioni, come la Bretagna, l’Alsazia o i Paesi Baschi. “Il presidente della regione Bretagna ha capito subito, visto che ha appena scritto per chiedere uno statuto speciale. In Alsazia e nei Paesi Baschi, attendiamo con ansia quello che state facendo”, ha aggiunto.
La risposta del Ministro dell’Interno è stata un richiamo piuttosto inaspettato a qualcosa che troppo spesso viene trascurato: la richiesta di autonomia è arrivata dagli stessi corsi attraverso i risultati delle precedenti elezioni territoriali. “Vorrei ricordare che non è stato il governo della Repubblica a chiedere l’autonomia, ma sono stati i corsi a eleggere per tre volte gli autonomisti”, ha detto Gérald Darmanin. Sottolineando che l’accordo di lunedì “non prevede un popolo corso, né la co-ufficialità della lingua, né lo status di residente” e che potrebbe essere modificato dai rappresentanti delle due assemblee, il ministro dell’Interno ha rammentato che il governo ha lavorato anche con “il presidente Marcangeli e la signora Bozzi”, che fanno parte del gruppo politico dei Repubblicani.
Per il momento, il testo adottato lunedì deve ancora essere sottoposto al voto dell’Assemblea della Corsica.
–
Fonte: France 3 Corse
Guillaume Bereni
Di Felce (Castagniccia), è padre di 3 bimbi e lavora sia nell'azienda agricola di famiglia, che produce farina di castagne, sia come redattore freelance, per noi e per altre testate, scrivendo in lingua corsa, francese e italiana.