U sole calava quandu a ceremonia di u ricordu pigliava Bastia st’ondeci nuvembre 2018. Un simbulu, cent’anni dopu à a fine di a guerra 14/18. L’11 nuvembre 1918 à 11 ore è 11 ùn velu di notte si stendìa su quatr’anni di macellu. A guerra s’adurmintava incù i so 20 miglioni di morti. Stu velu tesu ghjera statu annunziatu da a trumbetta di u cessa focu. « A guerra ha cessatu oghje nanta tutti i fronti. Onore à i nostri grendi morti chi c’anu datu sta vittoria », dichjarava u Primu Ministru Frencese Georges Clemenceau à l’Assemblea Naziunale. A Francia lasciava nanta i campi di battaglie 1.700.000 di i so figlioli.
A u cuntrariu di l’altre cità frencese, st’11 nuvembre 2018, Bastia ha vulsutu adurmintassi incù u ricordu di i 11500 morti di a Corsica. Sullati in maiò parte di u 173. « I Zitelli » cume i chjamavanu. E zitelli ci n’era à a ceremonia nantà ‘ piazza San Niculà, purtati da i maestri di e so scole. Anu lettu testi di sullati, cantatu canzone, postu mazzuli di fiori incù e persunnalità. A memoria zitellina aradicheghja u ricordu.
A notte si stendìa nanta Bastia st’11 nuvembre 2018, a folla di i participenti civili è militari un ghjera più che ombre in giru à u munumentu di u ricordu carchu di fiori è di bandere. Una notte d’auturnu venuta prestu, schiarita da a fiacula pigliata nant’a tomba di u sullatu scunisciutu in Pariggi è purtata da giovani. Nanta un schermu maiò sfilavanu maghjine di sullati corsi, figure sparite oramai da un seculu ma rese eterne ind’ùn istante di vita. Vite spezzate da e bombe, tufunate da e balle, assufucate da i gas. Corpi cuperti di mignoculi indè « tranchées » colme d’acqua, mane siccate da u freddu à ùn più pudè tirà una fucilatata. I » zitelli » avianu lasciatu e so muntagne, i so castagnetti per loghi tosi è ghjiaciati. Eranu purtantu partiti intusiasti è patriotti, mughjentu « A Berlin, A Berlin »….ùn sapianu tandu…
A notte s’hè calata nant’a ceremonia st’11 nuvembre 2018 in Bastia. E campane avianu digià sunnatu sta mattina à 11 ore cume indè tutt’a Francia. Indè i Paesi di corsica ghje a Ciccona chi hà rimbumbatu da pieve in pieve lentada da i 550 campanili. A Ciccona sta lingua specifica che solu sanu parlà e campane corse. Si hè ciccunatu cume cent’anni fà per salutà a Pace.
In Bastia i zitelli di a scola Desanti cantanu a « Marseillaise « di fronte à u publicu è l’ufficiali, allora che i lumi di a piazza San Niculà si so accesi è che a fiacula di u sullatu scunisciutu ghje stata spenta.
—
Petru Luigi Alessandri
Petru Luigi Alessandri
Giornalista radiofonico di RCFM, si occupa tra l'altro anche della trasmissione Mediterradio, che mette in contatto gli ascoltatori di Corsica, Sardegna, Sicilia, e occasionalmente Malta e altre terre mediterranee. Per Corsica Oggi scrive in lingua corsa o, in traduzione, in italiano.