San Ghjuvà in Bastia: U ricordu di i fucarè spariti ma a fede sempre presente

Foto di PL Alessandri

Tempi fà, affacatu ghjugnu, Bastia s’appruntava à festighjà San Ghjuvà. E bande di sgaiuffi di i carrughji curianu a cità per riguarà tuttu cosa pudìa brusgià, taulette, vechji mobuli, cartoni ecc… Tandu, ogni carrughju bastiacciu facìa u so fucarè.

E cadaste di legni messe à bor’ di mare per i quartieri di a marina, u vechju portu è e capanelle, o nant’à qualchi piazze per Lupinu è San Ghjisè eranu tenute in guardi’à vista ghjornu è notte, temendu una brusgiatura di i cuncurrenti d’altri carrughji. Ognunu vulìa che u so fucarè sipii u più maiò, che à so fiacula sipii a più bella per festighjà San Ghjuvà è a venuta di l’estate. A e cime di ste cadaste di legne era postu un spaurachju ripresentendu una persunnalità di a cità o di u paese, pocu simpatica. A sera di u 23 a cità s’illuminava di mille fochi. È i campanile di e chjese scampanelavanu à più pudè. Bella sicura ghjera u fucarè di u vechju portu, locu di a chjesa di San Ghjuvà chì cunniscia più successu. Per San Ghjuvà principiavanu i bagni “perche u mare ghjera benedettu”.

Oghje sta tradizione hè sparita. Un ci ferma più che un solu fucarè furnitu da a merrìa, dipoi parechj’anni, per che a fiacula di a tradizione ùn si spegni. Un fucarè postu à u vechju portu, locu simbolicu. Ma San Ghjuvà ha persu u so soffiu pupulare tenutu da decenni da i zitelli bastiacci di i carrughji. Oghje a San Ghjuvà tenne sempre u so caratteru religiose. È a chjesa à i dui campanili chi surveglia u vechju portu, è chi ghjè a più grande di Corsica, ghjera colma di fedeli stu 24 ghjugnu per assiste à a messa parata celebrata da u cardinale Bustillo, è seguità a prucessiò chì hà fattu u giru di u storicu quartieru di u mercà. San Ghjuvà purtatu da i cunfratelli di a cità, è alzatu ad’ogni spunta di mare per salutà l’Isula è a terra ferma di mare in là. Nuvità di a mudernità di sta tradizione, un focu d’artifiziu tiratu in serata da u molu ghjenuvese per ricurdacci i mille lumi di i fucarè spariti.

Petru Luigi Alessandri

Petru Luigi Alessandri

Giornalista radiofonico di RCFM, si occupa tra l'altro anche della trasmissione Mediterradio, che mette in contatto gli ascoltatori di Corsica, Sardegna, Sicilia, e occasionalmente Malta e altre terre mediterranee. Per Corsica Oggi scrive in lingua corsa o, in traduzione, in italiano.

By Petru Luigi Alessandri

Giornalista radiofonico di RCFM, si occupa tra l'altro anche della trasmissione Mediterradio, che mette in contatto gli ascoltatori di Corsica, Sardegna, Sicilia, e occasionalmente Malta e altre terre mediterranee. Per Corsica Oggi scrive in lingua corsa o, in traduzione, in italiano.

Related Post