La CTC mette in opera il piano di politica linguistica “Lingua 2020”

“Custruimu a nostra ufficialità !”, questo il titolo della riunione per la messa in atto del piano Lingua 2020 a sostegno della lingua corsa tenutasi mercoledì 27 mattina alla sede della Collettività territoriale. La riunione era presieduta da Saveriu Luciani, consigliere esecutivo con la delega alla lingua e cultura còrse.

Luciani ha tenuti l’inizio del suo discorso in lingua corsa, per poi “sfrancisà” in modo da poter essere compreso da tutti.

Riportiamo dei pezzi del suo discorso, che ha lui stesso pubblicato sulla sua pagina Facebook:

A mo lingua hè a Pace è l’Avvene”

” Amichi, à nome di u Cunsigliu Esecutivu di a Corsica, vi salutu è vi ringraziu d’esse venuti quì stamane. Avemu da parlà di Lingua Corsa, micca solu cù u fine di parlanne, ma cù quellu di parlalla.

U Corsu ùn hè manc’à pena una lingua cusì detta regiunale, ùn hè micca un dialettu facultativu cù parolle uzziunale ; U Corsu hè a lingua di quì, una lingua d’un Populu, hè a para di tutte quill’altre lingue d’Auropa.

U Corsu hè una lingua viva, è sopr’à tuttu una lingua chì vole campà, è campà bè, in bocca à tutti, in bocca à l’Avvene.

Allora a vi feraghju corta : ma sappiate quantunque chì a nostra rivindicazione linguistica hè sempre stata in core di e nostre lotte, dipoi guasi 50 anni.

S’e sò quì, da elettu è militante, da insignante di Lingua Corsa dinò, eredu d’un cumbattu à prò di l’identità, s’e sò quì, hè chì stamane sò u portavoce d’una vulintà pulitica forte, nata a sera di Santa Lucia.

Prima di passà à u francese, permettite ch’e pensi cù emuzione à « i nostri », i morti è i vivi, i babboni è l’antichi, l’attori educativi, culturali, assuciativi chì s’impegnanu, è pensu à tutti quelli chì anu purtatu à straziera è à l’inforse, ma propiu decisi, a bandera di a lingua di l’esistenza.

Prima di sfrancisà, perchè tutt’ognunu quì ùn hà sta pussibilità di capisce, cumpieraghju a passata dicendu chì u Corsu pò dì tuttu, senza bisognu di custituzione, senza ufficialità, solu cù a primura è a forza di ciò ch’è no simu, prima cù a ricunniscenza pupulare.

Stamane, è s’arreghja u mo Corsu una gria, punimu ufficialamente a quistione fundamentale di u rollu è di u postu di a nostra lingua in a sucetà corsa, è principiemu quì, per dacci un rispiru, chì pratendimu à l’avenimentu d’una demucrazia linguistica. ” …

” …Et comme tout projet, nous proposerons tout à l’heure une démarche, une progression, des outils, pour faire de notre institution, des ses offices et agences des lieux d’usage véhiculaire. La Direction de la langue Corse sera votre premier référent. Mais l’idée à terme ce sont des référents et des ressources propres, avec une coordination forte entre nous tous.

Parce que pour faire cela, l’Administration Territoriale n’attendra plus l’Etat pour :

– Rendre le corse visible dans notre espace
– Généraliser l’utilisation du corse parlé et écrit
– Valoriser et promouvoir la langue
La direction de la langue corse assurera l’ingénierie de notre politique linguistique, coordonnera et animera l’action, veillera à l’adéquation de la politique linguistique avec l’action de l’ensemble des services impactés dans le cadre d’une transversalité assumée pour réussir notre planification interne. Enfin, elle évaluera régulièrement pour garantir l’efficacité.

Je termine mon propos d’introduction sans douter de la suite. Ce 27 avril n’est pas qu’une date, mais un début de mise en œuvre de l’officialisation du corse dans notre maison.

Pour réussir, cette volonté du conseil exécutif a besoin de tous, de vous tous.

Fate entre u Corsu in a vostra casa.

E s’è sta lingua hè di tutti, fate ch’ella sia dinò vostra.

Chì s’è u Corsu hè a lingua di tutti, hè a lingua per tutti. “

Dare strumenti, visibilità e spazio al còrso dunque, e valorizzarne l’uso. Ancora una volta ci domandiamo se tra i vari usi “valorizzanti” non possa trovare spazio l’uso come lingua di comunicazione con le decine di migliaia di italiani che ogni anno visitano l’isola, e con quelli che ci vivono, che usano il francese o l’inglese per comunicare con i Corsi.

Related Post