Intervista a Lidia Morfino, coordinatrice del Festival del cinema italiano di Bastia

Lidia Morfino Murati, messinese e a Bastia dal 2003, ha collaborato con il Consolato di Bastia (ora soppresso) e, dal 2006, é coordinatrice generale del Festival del cinema italiano che si tiene ogni anno in febbraio. Lidia tiene anche corsi sulla lingua e cultura italiana al Comitato assistenziale e ricreativo italiano (CARI) di Bastia.

Ecco l’intervista fatta a Lidia Morfino Murati da Paule Casanova-Nicolai per la rubrica L’oeil de Psycho di Version Femina – Corse Matin del 4 gennaio.

 

P come…Pasta 

Più stereotipo di così si muore, ma devo ammetterlo, sono dipendente dalla pasta (non la pasta al burro ma con la salsa al pomodoro, melanzane, ricotta o ancora ai frutti di mare….)

S come…Sorelle

Le mie sorelle sono la mia forza, le mie alleate, le mie fate, le mie armature, il mio conforto. Io sono nata in una famiglia con cinque bambini e le nostre relazioni sono state fondamentali nella costruzione delle nostre personalità. Il nostro legame è come una cassa di risonanza: le gioie, le difficoltà, i dolori, le vittorie, tutto si moltiplica.

Y come…Yoga

Una disciplina che ho cominciato a praticare all’ età adulta anche se mi vedo ancora bambina nella posizione del loto di fronte a dei quadri nell’ufficio di mio padre. Il mio corpo ne ha conservato il ricordo e, dopo alcuni decenni, mi sono ritrovato nella stessa postura, l’unica dello yoga per la quale non ho molte difficoltà…

C come…Cani

Ho sempre amato gli animali di cui contemplo l’innocenza. Il cane in particolare é stato il primo ad essere accolto nella mia famiglia. Vedo nei cani un’essenza angelica. Cerco di dedicare il mio tempo alla causa animale, la strada è lunga e difficile ma è l’andare che conta, a prescindere dalla speranza di successo, le vittorie sono nel tragitto. Avrei potuto scegliere anche C come cinema…

 

H come…Horla

Come questo amico inquietante che ci vuole bene… Durante i miei studi sono stata sfidata, in un certo senso, da un professore di filologia romanza a fare un lavoro su Le Horla di Guy de Maupassant, e su due traduzioni in spagnolo e in italiano. Al di là della sfida linguistica assolutamente affascinante, sono stata soggiogata dal personaggio misterioso emerso dallo spirito di Guy de Maupassant. Ho l’impressione che dal nostro incontro non mi abbia mai lasciato.

 

O come…Odissea

 

Fonte: Version Femina – Corse Matin

Andréa Meloni

Nato a Genova nel 1986, laureato in Scienze Geografiche nel 2013. Ha collaborato nel 2016 e 2017 con la Geo4Map (ex DeAgostini) di Novara, nel 2018 ha scritto alcuni articoli sul Secolo XIX. Insegna dal 2018 Geografia nelle scuole superiori a Genova, è socio dell'Associazione Italiana Insegnanti di Geografia (AIIG) e abita nell'Appennino Ligure al confine tra Piemonte e Liguria. Ama anche la storia e ama la Corsica dal 2010 e ha visitato due volte l'isola.

By Andrea Meloni

Nato a Genova nel 1986, laureato in Scienze Geografiche nel 2013. Ha collaborato nel 2016 e 2017 con la Geo4Map (ex DeAgostini) di Novara, nel 2018 ha scritto alcuni articoli sul Secolo XIX. Insegna dal 2018 Geografia nelle scuole superiori a Genova, è socio dell'Associazione Italiana Insegnanti di Geografia (AIIG) e abita nell'Appennino Ligure al confine tra Piemonte e Liguria. Ama anche la storia e ama la Corsica dal 2010 e ha visitato due volte l'isola.

Related Post