A leteratura hà oramai pigliatu ràdiche di statina Piazza San Bastianu di U Castellà di Casinca. A vecchia funtana face corre à i so cuntorni un’acqua di parole chi piglia surghjente in bocche fine di sapienza e di spiriti delicati. Scrivane, scrivani è publicu si cuntrastanu, scambianu parè, rifacenu u mondu leterariu di l’oghje sott’à u freschu chi treghje u tramontu di u sole . Ghjè l’ora di “Leteratura à a Funtana”. A seconda edizione hà adunitu più di una centinaia di ghjente, paisani e furesteri. So quì in giru tondu di fronte à sta funtana chi corre, e chi un s’hè apaghjata, ascultendu anch’ella stu sussuru intelletuale. St’annu l’invitati so Veronique Olmi e René Fregni. Una ghje nizzarda e l’altru marsegliese tutte dui scrivenu, so di fama internaziunale. A donna si sparghje tra scrittura teatrale e rumanzi. E so opere so tradutte in vinti lingue e so pezze di teatru so date in Francia e al dilà : “le passage”, “Malthilde”, “Point à la ligne”…..I so rumanzi sò à successu, u primu “Bord de mer” o avà “Nous étions faits pour être heureux”. Veronique Olmi un ghje qual voglia sìa indè u spaziu leterariu e teatrale di Pariggi. Persunalità più diversa per u secondu. René Fregni un campa à a capitale ma à u core di a Pruvenza, à Manosque. Ghje ghjuntu indò tardi à a scrittura e hà fattu parechji mistieri , pittore di casali, camerieru in osterìa,. ma ghje in prigiò, incarceratu per deserzione, chellu cummenci’à leghje e à scrive. “les chemins noirs” ghje u sò primu rumanzu, “les vivants au prix des morts” quellu di st’annu.
Un’orchestrazione cundutta dà un Maestru di a leteratura Corsa : Ghjacumu Thiers prufessore emeritu di l’università di Corsica. Hà scrittu tanti rumanzi in lingua corsa e ghje statu ancu premiatu per à ghjurìa di u Libru Corsu. U specificu di stu scontru tenne inde a scelta di l’urganizatori di favurì scrittori frencesi di nuturietà naziunale e internaziunale. Un ci tocca micca ha fà cuncurrenza à u paese vicinu, Penta di Casinca, chi ellu dà fiatu à a leteratura corsa. In fatti una cumplementarità casinchese e finalmente una prova che a leteratura ghje universale e un’hà cunfini nè muri linguistichi.
Un c’hè prosa senza cantu e un c’hè cantu senza manghjusca. “Leteratura à a funtana” hà offertu dinò sti piacè, e tuccà cusi un bicchjere per dici “à l’annu chi venne”…
—
Petru Luigi Alessandri
Petru Luigi Alessandri
Giornalista radiofonico di RCFM, si occupa tra l'altro anche della trasmissione Mediterradio, che mette in contatto gli ascoltatori di Corsica, Sardegna, Sicilia, e occasionalmente Malta e altre terre mediterranee. Per Corsica Oggi scrive in lingua corsa o, in traduzione, in italiano.